מדוע כדאי לערוך צוואה

אף על פי שזה מרגיש לא נעים לתכנן את חלוקת הרכוש טרם האדם הלך לעולמו, כתיבת צוואה פועלת לטובת כולם ומונעת ריבים מיותרים. כאשר אדם בעל רכוש רב הולך לעולמו, נוצרת בעיה בנושא חלוקת רכוש במקרה והוא לא השאיר צוואה. לא ברור מי יקבל את מה שהשאיר מאחוריו. האם אשתו צריכה להיות היורשת, ילדי, חבריו או שכולם ביחד. אולי הוא בכלל היה רוצה לתת את הרכוש לצדקה. אולי הוא לא רוצה שמישהו ספציפי יקבל את הרכוש. לכן כדאי מאוד לערוך צוואה בנוכחות נוטריון.

אופן הכתיבת הצוואה

את הצוואה ניתן לערוך ב 3 דרכים:

צוואה מצולמת: עורך הצוואה יכול להקליט את עצמו במצלמת וידאו ולפרט את חלוקת הרכוש. כמו כך יש באפשרותו להכריז על תנאים על קבלת הרכוש כמו למשל הגעה לגיל מסוים.

צוואה מוקלטת: ניתן להקליט את הצוואה באמצעות רשמקול. אותם התנאים חלקים במקרה זה גם על הקלטה קולית.

צוואה כתובה: סוג צוואה זה הוא הנפוץ והפשוט ביותר. עורך הצוואה יכול לכתוב אותה על גבי נייר או להדפיסה ולשמור עליה אצלו.

בכל מקרה בשלושת המצברים הללו חשוב לדאוג לנוכחות נוטריון. נוכחות נוטריונית וחתימתו יעידו אל חוקיות הצוואה. לכן גם לא יהיה ניתן לערער עליה. יש להגיש את הצוואה לרשם לענייני צוואות.

כתיבת הצוואה בדיעה צלולה

התזמון חשוב. ככל שתעשה הצוואה בשלב מוקדם יותר כך ייווצרו פחות בעיות. א הצוואה תעשה קרוב למותו של בעל ההון, קיים סיכוי שהוא לא יערוך אותה בדעה צלולה. בנוסף נעשו ניסיונות רבים ע”י ידי בני המשפחה לגרום לאנשים שדעתם אינה צלולה להוריש אך ורק להם את כספם, או את רכושם במקום לחלק אותו בין כל בני המשפחה. בכל מקרה את הצוואה ניתן לשנות, או לכתוב מחדש במהלך השנים. כאמור חשוב מאוד לתת לצוואה תוקף משפטי ולהחתימה על ידי נוטריון, אחרת במקרה של מחלוקת, יעבור המקרה לבית המשפט ויעברו שנים עד שהרכוש יחולק.

שירותים נוספים

תרגום תעודת שחרור מצה”ל

תרגום נוטריוני של תעודת שחרור מצה”ל נדרשת לעתים לצורך קבלת ויזה למדינה זרה. במקרה זה, יהיה על התרגום להיות מדויק ומקצועי. ישנם מקרים אחרים, למשל כאשר אדם מנסה להפיק Social Security Number בארה”ב שבו ה ...

תרגום נוטריוני של תעודת פטירה

תעודת הפטירה הינו אישור של משרד הפנים על מותו של אדם ומהווה מסמך בסיסי בכל בקשה הקשורה לנפטר, לרבות בעת הגשת בקשה לצו ירושה או צו קיום צוואה. בנוסף לתרגום, יש לשים על התעודה אישור אפוסטיל שיבהיר למי ש ...

תרגום נוטריוני של תעודת נישואין

תרגום נוטריוני של תעודת הנישואין של בני זוג שהתחתנו בחו”ל, נדרש לצורך עדכון פרטי שם משפחה ומצב משפחתי במשרד הפנים, בבנקים, רשויות המס, גורמים רשמיים בחו”ל ועוד. חשוב לשים לב, כי על תעודה ה ...

מספרים עלינו

ברצוני להביע את הערכתי והוקרתי על היחס החם ועל השירות האדיב שזכיתי לקבל ממך, כמו בעבר, בפרויקט המשתכנים הגדול ביישוב עץ אפרים, תמיד קיבלנו תודות של ציבור המשתכנים על שבחרנו להפנות אותם לטיפולך בענייני אימות חתימות, והיום היתה לי הזכות להיווכח בכך באופן אישי בפגישתנו פנים מול פנים. אין ספק שאיכות שירות שכזו אינה דבר מובן מאליו ועל כך קבל את הערכתי ותודתי.

דודי בראל, מנכ"ל

עו”ד עבאדי,
בשם צוות המפעל ובעיקר, ג’יני ואני, אנו מאחלים לך שנה אזרחית טובה.
המון הצלחה, בריאות ואושר ושנמשיך בשיתוף פעולה פורה.

Gini & Delphine

צהריים טובים מיגל,
רציתי להגיד לך תודה רבה על העבודה שעשית של תרגום נוטריוני
היה לי כייף לעבוד איתך.
תודה רבה

מארי בוגדנסקי

תודה רבה על השירות האדיב של שירותי נוטריון, האוזן הקשבת והביצוע המהיר .
שתהיה שנה טובה לך ולכל בני משפחתך!

מורן ניצן

24 שעות ביממה
שירות עד הבית
שירות בכל הארץ
Call Now Button