זמינים עבורך 24/7 | מענה תוך שעה

תרגום נוטריוני של תעודת נישואין

תרגום נוטריוני של תעודת הנישואין של בני זוג שהתחתנו בחו"ל, נדרש לצורך עדכון פרטי שם משפחה ומצב משפחתי במשרד הפנים, בבנקים, רשויות המס, גורמים רשמיים בחו"ל ועוד. חשוב לשים לב, כי על תעודה המגיעה מחו"ל צריכה להיות בעלת אפוסטיל מהמדינה בה היא הונפקה.

תרגום נוטריוני של תעודת נישואין ישראלית נדרש פעמים רבות על ידי גורמים בחו"ל. את התעודה תוכלו להזמין באתר הממשלתי, ובכדי שיהיה לתעודה תוקף גם בחו"ל צריך לשים עליה אישור אפוסטיל. חתימת אישור אפוסטיל על תעודת נישואין משמש אישור רשמי ממדינת ישראל בדבר אמיתות מסמך נוטריוני, וכי הוא מסמך רשמי במדינת ישראל. על תעודות נישואין, כמו גם תעודות גירושין, נדרשים לשים גם חותמת של משרד הדתות המוענק לפני שמגיעים למשרד החוץ.

תרגום נוטריוני של תעודת נישואין הוא תהליך חשוב וחיוני במעבר בין מדינות, ובמיוחד במקרים של רילוקיישן או הגעה למדינה חדשה. בני זוג שהתחתנו בחו"ל ומתכוונים להתיישב במדינה אחרת צריכים לספק תעודת נישואין מתורגמת ומאושרת על ידי נוטריון כדי לדרוש את זכויותיהם במדינת היעד. 

בישראל תוכלו להשיג את תעודת הנישואין במשרדי הדתות או באמצעות האזור האישי הממשלתי. לאחר קבלת התעודה, נדאג לשים על התעודה אפוסטיל ואישור של משרד הדתות המוודאים את מקוריות המסמך ומקנים לה תוקף רשמי גם במדינות אחרות. 

עו"ד מיגל עבאדי נוטריון נותן שירות כבר מעל 10 שנים בכל הארץ ובכל הנושאים המשפטיים.
לקביעת פגישה עם נוטריון וקבלת פרטים נוספים, צרו עימנו קשר ונשמח לעמוד לשרותכם.

טלפון:
050-8668808
077-5253419

————————

נוטריון, כל שרותי הנוטריון, עו"ד מיגל עבאדי

תרגום נוטריוני של תעודת נישואין

 

צרו איתנו קשר
24 שעות ביממה. שירות מהיום להיום.

חייגו עכשיו: 050-8668808
או השאירו פרטים בטופס:



    Call Now Button