אם החלטתם לבצע רילוקיישן, ודאי תזדקקו גם לתרגום מסמכים להגירה על פי דרישת מדינת היעד. תרגום מסמכים אלו בצורה מקצועית ויסודית יכול למנוע ממכם כאב ראש ולהקל רבות בהליכי הבירוקרטיה הרבים כחלק ממעבר בין מדינות.
מבין המסמכים הנפוצים הדרושים לתרגום: תעודת נישואין, תעודת לידה, רישיון, גיליונות ציונים, תארים, תעודות יושר, תעודות זהות, דרכונים, תעודות בגרות ועוד.
תרגום המסמכים הינו שלב אחד מבין מספר שלבים בהכנת המסמכים הכולל את אישור המסמכים הרלוונטיים (לא כולם) במשרד החוץ באמצעות אפוסטיל וכן אישורים נוספים במשרדי הממשלה השונים.
זה מספר שנים שמשרדנו מעניק במקצועיות ובמהירות שירותים אלו ללקוחות שלנו.
תרגום המסמכים הינו השלב הסופי מתוך מספר שלבים בתהליך המתמשך של תרגום נוטריוני של מסמכי הגירה. מסמכים אלו דורשים גם קבלת אישור אפוסטיל של המסמכים על ידי הרשויות הממשלתיות, כמו גם אישורים נוספים במשרדי הממשלה השונים (בהתאם למסמך ולמשרד אליו הוא שייך- חינוך, דתות, בריאות וכו').
אם בחרתם לעבור תהליך רילוקיישן, התרגום המקצועי יכול להיות המפתח להצלחה. מעבר לכך שהוא מאפשר לכם להתמודד ביעילות עם הבירוקרטיה ולהקל על התהליכים המורכבים, הוא מאפשר גם רכישה חלקה של הזכויות וההתארגנות במדינה החדשה. בזכות תרגום מדויק ומקצועי של המסמכים, תוכלו להתמקצע ולהתמודד בצורה הטובה ביותר עם האתגרים של הגירה.
משרדנו מתמחה בתרגום מסמכים לרילוקיישן במקצועיות ובמהירות.
עו"ד מיגל עבאדי נוטריון נותן שירות כבר מעל 10 שנים בכל הארץ ובכל הנושאים המשפטיים.
לקביעת פגישה עם נוטריון וקבלת פרטים נוספים, צרו עימנו קשר ונשמח לעמוד לשרותכם.
טלפון:
050-8668808
077-5253419
————————
נוטריון, כל שרותי הנוטריון, עו"ד מיגל עבאדי