ההבדל בין תרגום נוטריוני לבין הצהרת מתרגם

אם אתם עתידים לעבור לגור בחוץ לארץ לצורך לימודים במוסד להשכלה גבוהה, הגשת בקשה לדרכון זר ואישור מסמכי הגירה או כמובן לצורכי עבודה, אתם בוודאי יודעים שעל מנת שהרשויות השונות יכירו בכם, יהיה עליכם  לתרגם מסמכים שונים כגון תרגום תעודת קבלת בוגר תואר, תעודת נישואין/גירושין, תעודות משפחתיות ועוד, על מנת שמעבר לארץ החדשה יתבצע חלק ככל האפשר. האם תוכלו לתרגם את המסמך בעצמכם ולהגישו לאישור על ידי נוטריון מוסמך, ובכלל מהו ההבדל בין תרגום נוטריוני לבין אישורו על הצהרת מתרגם? כל זאת במאמר שלפניכם.

מהו תרגום נוטריוני ומהי הצהרת מתורגמן

תרגום נוטריוני הוא תרגום מסמך שמתבצע על ידי הנוטריון עצמו או כאשר הנוטריון מאשר את תרגומו של המסמך על ידי מתרגם חיצוני. הצהרת מתרגם הוא הליך בו מתרגם המסמך מצהיר בפני הנוטריון כי התרגום בוצע על ידו באופן מדויק ונאמן למקור. מובן מאליו מדוע הנושא יכול לבלבל אתכם ולכן מומלץ לפני הפנייה לנוטריון או למתרגם לשאול את המוסד או הרשות לה אתם נדרשים להציג את המסמכים למה הם בדיוק זקוקים על מנת למנוע בלבול ועיכוב המעבר. ההבדל נוסף בין השניים הוא במשקל הראייתי שכן לתרגום הנוטריוני יש יותר כוח מאשר הצהרת המתורגמן בבית המשפט ובפני הרשויות בשל העובדה הפשוטה שבאישור הצהרת מתורגמן אין הנוטריון מעיד על נכונות תרגום המסמך.

חיוניות השליטה בשפות

על הנוטריון אליו פניתם להכיר היטב את שתי השפות, שפת המקור של המסמך ושפת היעד אליה נדרש לתרגם את המסמך, גם אם הנוטריון לא יתרגם בעצמו אלא יפנה לשירותי תרגום מקצועיים, אם לא יהיה בקיא בשפת התרגום המיועדת לא יוכל לאשר את נכונות התרגום של החברה. מעבר לכך, ייתכנו טעויות קריטיות במסמך שכן לא כל ביטוי או מילה השגורה בשפה העברית, "תעבור" באופן זהה לשפת היעד או שתקבל משמעות אחרת ולא רצויה.

למידע נוסף על תרגום נוטריוני, אנא כנסו לדף המידע.

שירותים נוספים

אישורי נוטריון

נוטריון הוא עורך דין המוסמך, בהתאם לחוק הנוטריונים לאמת, לאשר, להעיד ולערוך מסמכים משפטיים על פי חוק. חתימתו של נוטריון נתפסת על ידי בית המשפט כאישור למקוריותו של המסמך, לזהותו של החותם עליו ולאישורים ...

אפוסטיל

חותמת אפסוטיל היא חותמת אשר נועדה לייעל את הליך האימות של המסמכים השונים במדינות השונות בעולם. ייסוד השימוש בחותמת האפוסטיל מצוי באמנת האג הבינ"ל משנת 1961, אשר קבעה כי כל מסמך ציבורי יכול להיות מאושר ...

צוואות נוטריוניות

המבנה המורכב ביותר בחיינו הוא המשפחה שלנו. מוות של בן משפחה קרוב מעורר קשת רחבה של רגשות שלעיתים עלולה לחרוג לפסים לא נעימים בלשון המעטה ומכיוון שאין תעודת ביטוח אשר תבטיח לנו כי לא יתעוררו מחלוקות בק ...

מספרים עלינו

ברצוני להביע את הערכתי והוקרתי על היחס החם ועל השירות האדיב שזכיתי לקבל ממך, כמו בעבר, בפרויקט המשתכנים הגדול ביישוב עץ אפרים, תמיד קיבלנו תודות של ציבור המשתכנים על שבחרנו להפנות אותם לטיפולך בענייני אימות חתימות, והיום היתה לי הזכות להיווכח בכך באופן אישי בפגישתנו פנים מול פנים. אין ספק שאיכות שירות שכזו אינה דבר מובן מאליו ועל כך קבל את הערכתי ותודתי.

דודי בראל, מנכ"ל

עו"ד עבאדי,
בשם צוות המפעל ובעיקר, ג'יני ואני, אנו מאחלים לך שנה אזרחית טובה.
המון הצלחה, בריאות ואושר ושנמשיך בשיתוף פעולה פורה.

Gini & Delphine

צהריים טובים מיגל,
רציתי להגיד לך תודה רבה על העבודה שעשית של תרגום נוטריוני
היה לי כייף לעבוד איתך.
תודה רבה

מארי בוגדנסקי

תודה רבה על השירות האדיב של שירותי נוטריון, האוזן הקשבת והביצוע המהיר .
שתהיה שנה טובה לך ולכל בני משפחתך!

מורן ניצן
24 שעות ביממה
שירות עד הבית
שירות בכל הארץ