תרגום נוטריון

שירות מהיר ומקצועי 24 שעות בבית הלקוח בכל הארץ ובכל השפות !

נוטריון

אישור מסמך משפטי

זהו תרגום ואישור של מסמכים משפטיים, בתרגום זה יש לשים לב לביטויים ולמושגים משפטיים. רק נוטריון יוכל לעמוד על ההבחנות הדקות ולמנוע טעויות.

תרגום נוטריון עסקי

באישור נוטריוני של מסמכים עסקיים  יש  להקפיד שהמסמך יותאם למטרה העסקית . נוטריון השולט בשפה יוכל להגדיר את המונחים העסקיים הייחודיים.

אישור תעודות

אישור תעודות המעידות  על ההשכלה ועל  ההישגים המקצועיים של בעל התעודות  חייב להיות נאמן למקור, נוטריון יוכל לבצע  זאת במהימנות.

אישור חוזים

אישור חוזים ותרגומם צריכים להיעשות בשליטה בשפת החוזה.  באישור חוזים חשוב להבין  גם את שפת הטקסט וגם את כוונת הטקסט . נוטריון השולט במכמני השפה יטיב לעשות זאת.

————————

תרגום נוטריון מספק פיתרון לעניני מעמד אישי: ת.ז, ת.לידה, ת.יושר, ת.נישואים.

 

תרגום נוטריון מספק פיתרון למעמד מקצועי – עורך דין, רופא, מהנדס

תרגום נוטריון עשוי להיות בעל ערך קיומי מבחינת פרנסה ולא פחות ולעיתים יותר,

מבחינת המשך התפקוד תחת הזהות המקצועית בארץ החדשה. לשון חוק תרגום נוטריוני : "לא יאשר

נוטריון נכונותו של תרגום אלא אם הוא שולט בשפה שבה נערך המקור ובשפה שאליה תורגם, והוא עצמו

ערך את התרגום או בדק את נכונותו."